© 2018 e University of Texas at Austin/e Meadows Center for Preventing Educational Risk
Licensed under Creative Commons BY-NC-ND 4.0 International
5. Teachers strategically use ELLs’ native language when possible to support their con-
ceptual understanding.
Eective teachers of ELLs are resourceful in drawing on students’ native language to help them
understand a concept or process. For example, teachers may nd that pulling in words, concepts,
and examples from a native language aids comprehension. Even if teachers do not speak a student’s
native language, it is helpful to know how concepts and ideas are expressed in the native language.
Latin-based languages such as Spanish have cognates, or words derived from the same Latin roots
with similar word parts in English and Spanish (e.g., “acceleration” and “acceleración”). A study of
textbooks and science standards showed that 85.5% of biology terms were Spanish-English cognates,
though many words occur with low frequency in conversation. Using cognates in instruction will help
ELLs to grasp key words, as long as they are familiar to students in their native language. Concepts
that are unfamiliar in both the native language and English need elaboration.
Some ELLs speak languages that are not similar to English. Teachers can look up native language
equivalents to target words to help these ELLs understand terminology in English. It is easy to nd
translations for words using online resources. However, it is important for teachers to do a little re-
search to make sure the translations are accurate. Consulting more than one source, including native
speakers in the community, may aid teachers in nding appropriate key word equivalents.
Scenario
Mr. Eaves teaches social studies in middle school. In one class, he has three ELLs whose native lan-
guage is Spanish and one ELL whose native language is Somali. In today’s lesson, he is explaining
“product,” a key vocabulary term in the current unit of study about international commerce. For his
three Spanish-speaking students, Mr. Eaves says aloud, “A product is something that is oered for
sale. is word, ‘product,’ is similar in Spanish. Can someone think of a similar word in your native
language?” (If no response, he would add a prompt: “Some of you know the word ‘el producto’ in
Spanish, which means the same thing.”)
Mr. Eaves then gives Asad, a Somali refugee who is learning English, a tablet with the word “product”
called up in an online translator. He points to the translated word, “taran,” and asks Asad whether
he understands. Mr. Eaves has learned that “taran” literally means “the result of multiplying” but can
also mean “a commodity oered for sale.” To the class, Mr. Eaves gives several examples of products
that countries oer for sale. He includes the sale of livestock, a primary industry in Somalia. After the
examples, he invites students to share what they know of products from various countries.
6. Teachers provide instruction that integrates listening, reading, writing, and speaking
about content, resulting in a language-rich classroom.
Understanding of academic content is anchored by oral and written language that focuses on con-
tent. A content-rich classroom is also a language-rich classroom. Talking, reading, and writing about
content enhance all students’ conceptual understanding but are critical for ELLs, and these activities
may need to be enhanced to ensure that ELLs can participate. Eective teachers often use short video
clips, visual demonstrations, and hands-on activities to establish a shared experience among students
as a basis for launching deeper into discussion of content. ELLs benet from listening, discussing,
reading, and writing about key concepts. Increasing ELLs’ oral and written language improves their
understanding of key concepts.